感谢 乐君 同宗! 乐君本拟捐1000元,怕出风头改成500元。呵呵:)) /DjsnU~3  
 
v: veKA  
另,前日韩国房大源老先生发邮件询问捐款到位情况,并问中华房氏好:)) ut#pg+#Q  
 TOhWfl;  
以下为麻煜晨小姐代译邮件: F2Y!aR  
 YUHiD*  
방항귀 선생께 TyjZ  
 G$2@N6   
1.적은 금액이라도 방씨종친 발전 행사에 헌금한다고 하고 \Z,{De%  
 M9""(`U  
2.전종친께 안부전해주기바란다고 $wi4cHh  
 vS
)>g4  
3.유학생 방계령이도 10월중순에 정읍초대하여 오기로하였음 "
.%d{z}vz  
 V.z8
]iG  
4. 내가 몸이불편하여 행사에는 참석못할것 같아 미안하다고 HFI0\*xn(  
  r uGeN  
  한국 남양방씨 정읍종친회장 방대원 :)D7_[i  
 P!E2.K,  
 Zi.'	V  
---------------------------------------------------------------------------------------------- (nt`8  0  
 uT4|43<
G  
上面这一段是 房爷爷的话。。 n)98NSVDbT  
 U`i5B;k}-  
房恒贵您好: wuA?t
  
 R-S<7Q3E0=  
     1。虽然不很很多钱但希望能为房氏宗亲的活动发展尽一份力。 AtG~!)hG  
 {:K
_=IRZ  
     2。向所有房氏宗亲问好 %
S^hqC  
 5]N0p,f  
     3。在韩留学生 房同学 也将在中秋节时 招待他来井邑 (井邑:房爷爷的故乡) fd&Fn=!  
 WzN c=@[W  
     4。最近身体不舒服。活动不能参加了。表示歉意。 9:USxFM  
 Y,)(Q	  
  qPq]%G*{  
 .*-8rOcc  
                                                      韩国南阳房氏  井邑宗亲会长  房大源 )j36Y =r3  
 Ek)drt7cy  
--------------------------------------------------------------------------------------------------- 9Y:I)^ek  
 zr.\7\v  
 钱 上周日已经汇了 不知道您是否 收到。。 /mex{+p>tO  
 M&V'*.xz  
  {rKC4:  
 HOP*QX8C%  
                                                                     麻煜晨